Radio3

Contenuti della pagina

Tradurre in italiano

slcontent

LE PAROLE SONO IMPORTANTI

 

Ernesto Franco, ispanista, traduttore dallo spagnolo Ha tradotto Octavio Paz, Àlvaro Mutis e Julio Cortàzar. Di Cortàzar ha curato la Pléiade con tutti i racconti (1994). Presso Einaudi ha pubblicato Isolario (1994) e Vite senza fine (premio Viareggio 1999). Direttore editoriale di Einaudi che sta lanciando il progetto Grandi Traduzioni

 

DICE IL SAGGIO


La voce del testo. L’arte e il mestiere di tradurre, di Franca Cavagnoli (Feltrinelli, 2012)




ACCADEMIA D’ARTE GRAMMATICA


Giuseppe Patota insegna Storia della lingua italiana all'Università degli Studi di Siena, sede di Arezzo. È direttore scientifico del Dizionario Italiano Garzanti e socio corrispondente dell’Accademia della Crusca. Oltre a numerosi best seller sull’italiano firmati con Valeria Della Valle per Sperling & Kupfer ha appena pubblicato per Laterza un Prontuario di grammatica. L'italiano dalla A alla Z


Sull'uso di 'cancellare' o 'scancellare', 'intercambiabile' o 'interscambiabile', 'cataratta' o 'cateratta'


SCUOLAPOP


Giorgio Calabrese, 50 anni di lavoro alla Rai, è paroliere e autore televisivo; ha firmato molte canzoni portate al successo - tra gli altri - da Umberto Bindi, Mina, Orietta Berti, Gino Paoli,  Ornella Vanoni, Milva. E’ stato inoltre traduttore-adattatore di canzoni capolavoro da Aznavour a Jobim.

Tutti i brani della puntata sono tratti dall'album-tributo a Giorgio Calabrese di Zibba & Almalibre E sottolineo se (2013)

Sul mondo delle cover di canzoni tradotte ed adattate in italiano imprescindibile il volume edito in collaborazione col premio Tenco LA TRADOTTA. Storie di canzoni amate e tradite, a cura di Enrico de Angelis e Sergio Secondiano Sacchi (Editrice Zona, 2003)

 

TRADURRE L’EUROPA




Nell'ambito dell'assemblea generale delle comunità radiotelevisive italofone che si è tenuta al recente Prix Italia ascoltiamo l'opinione di Italo Rubino che dirige il dipartimento di Lingua Italiana della Direzione Generale della Traduzione presso la Commissione Europea ;  il dipartimento è tra  i promotori della REI, la Rete di Eccellenza dell’Italiano Istituzionale 

 

LA PAROLA DELLA SETTIMANA


Fatale

Credits

un programma condotto da Giuseppe Antonelli
a cura di Cristina Faloci
in regia e redazione Manuel de Lucia

Giornata proGrammatica


Le Olimpiadi di Italiano
Una collaborazione con MIUR

Social Network

 


Riascolta

Access key

La navigazione di questo sito è agevolata dalle access key, tramite le quali è possibile accedere alle funzioni e ai contenuti principali del sito.

Sono state definite le seguenti access key